LE RETOUR À LA DÉMOCRATIE AU CHILI
1988 Après 17 ans de dictature, les citoyens chiliens disent NON à
Pinochet. Ils refusent une prolongation de son mandat. Pinochet
installe un gouvernement provisoire qu'il préside pour préparer les
élections législatives et présidentielles. Il fait immédiatement voter
un décret loi d'amnistie pour tous les militaires ayant été impliqués
durant sa dictature. La première mesure prise contre lui par le Congrès sera de lui retirer
le grade de "chef de toutes les armées" pour le laisser à son grade
c'est-à-dire : général de l'armée de terre.
1990 Les présidentielles se dérouleront en mars 1990. C'est Aylwin qui est
élu. Il fut l'adversaire centre gauche d'Allende. Aylwin prendra ses
fonctions et rétablira un régime démocratique. L'une des
premières modifications apportées à la constitution mise en place par
Pinochet est l'abrogation de l'article 8 qui avait dissout et interdit
tous les partis de gauche du parti mapuche au parti chrétien
socialiste. Sous le mandat d'Aylwin le congrès consolidera la
démocratie.
La prise de conscience de la responsabilité de chacun dans l'affaire
Pinochet poursuit son cheminement. Les partis politiques, les
intellectuels, les progressistes se rassemblent. Un véritable
mouvement d'union. S'agissant des élections, la constitution est
modifiée : * Les conseillers municipaux, les députés et les sénateurs seront élus
au suffrage universel direct. Le congrès adoptera les propositions du
gouvernement Alwin : - la séparation des pouvoirs, - l'autonomie de la BANCA CENTRAL DU CHILI. Cependant, l'économie ultra libérale sera toujours favorisée. L'UNI, parti pinochetiste reste le premier parti du Chili. Il faut
donc s'unir pour lutter. Le mouvement " Concertation des Partis pour
la Démocratie " prend forme. La devise des Chiliens est NUNCA MAS.
Plus jamais cela !
1993 Lors des élections présidentielles de fin 1993 le candidat de ce mouvement
Eduardo Frei est élu Président. Il prend le pouvoir en mars 1994. Son
gouvernement se caractérise par la réalisation de profondes réformes
sociales et politiques, judiciaires, d'éducation, de santé, de travaux
publics. Sur le plan économique : internationalisation de l'économie et
ouverture vers l'Amérique Latine (Mercosur).
16 janvier
2000 Lors des élections présidentielles de 2000, le candidat de la "Concertation des Partis pour la Démocratie" toujours ce parti
d'union, RICARDO LAGOS ESCOBAR est élu Président de la République. LE COMPROMIS CENTRE/GAUCHE POUR LA DÉMOCRATIE PREND FORME ET FAIT
NAÎTRE LA NÉCESSITE DE MOUVEMENTS RESPONSABLES. La gauche s'alliera au
besoin à la droite pour éviter la dictature.
Plus de 600 dossiers sont instruits sur les militaires ayant participé
au génocide, y compris celui de Pinochet actuellement
déclaré sénile. Il jouit donc de la "protection des incapables majeurs"
et le gouvernement s'est longtemps heurté à ce fameux décret loi promulgué
par Augusto Pinochet dès que le peuple a refusé la légitimité de son
gouvernement par plébiscite (voir plus haut). Ce décret couvrira les
tortionnaires durant 14 de jeune démocratie. Il est abrogé en mai 2004
!
LE CONGRES (parlement). Il est composé d'une Chambre de Députés (120
membres élus) et du Sénat (38 sénateurs élus - 8 nommés par le
gouvernement dont 2 anciens magistrats de la cour suprême, 1 ancien
contrôleur de la république, les anciens chefs d'état-major des 3
armées, l'ancien recteur d'Université, un ancien ministre) Les anciens
présidents de la république sont sénateurs à vie s'ils ont accompli
un mandat de plus de 6 ans (Constitution Pinochet !) LES REGIONS sont à leur tour divisées en 40 provinces. Les régions
sont placées sous l'autorité de gouverneurs. Ces derniers ainsi que
les responsables des provinces sont nommés par le Président. Ce sont
des préfets, en quelque sorte. LES PROVINCES sont quant à elles divisées en municipalités, dirigées
par des maires. Ces conseillers sont élus pour une période de 4 ans au
suffrage universel direct.
Les efforts récents de décentralisation ont transféré un certain
nombre de responsabilités aux gouvernements municipaux. Les
municipalités sont maintenant responsables des services primaires de
santé ainsi que des écoles primaires publiques et privées.
Rappelons qu'à la suite du coup d'Etat de 1973, toute activité
politique fut suspendue puis totalement interdite en 1977. Les
municipalités furent dissoutes dès la prise de pouvoir de Pinochet.
Aux élections législatives de 1993, les partis de centre gauche (parti
démocrate chrétien, parti socialiste et parti pour la démocratie
notamment), regroupés au sein de la CONCERTATION POUR LA DEMOCRATIE,
ont obtenu la victoire.
Toutefois, la CONCERTATION, qui dispose de 70 des 120 sièges de
députés à la Chambre, n'a que 21/48 élus au Sénat, qui reste donc
dominé par le parti de centre droit Rénovation Nationale, qui dispose
ainsi d'un droit de veto sur les réformes souhaitées par la
Concertation, en particulier dans le domaine institutionnel.
Les trois premiers "gouvernements citoyens" se sont efforcés de mettre
en places les réformes suivantes : 1. PROGRES ET DEVELOPPEMENT SOCIAL 2. LIBERTE DE LA PRESSE 3. LIBERTE SYNDICALE 4. RECONNAISSANCE DE LA VIOLATION DES DROITS DE L' HOMME AVEC LA
CREATION DE LA COMMISSION RETTIG QUI DENOMBRE LES DOSSIERS DES
DISPARUS au Chili : 2095 morts, 1102 détenus morts sous la torture. 5. INDEMNISATION DES FAMILLES 6. INDEMNISATION DE TOUTES LES PERSONNES CHASSEES DE LEUR TRAVAIL 7. DROIT A LA PENSION ACCORDEE AUX EXILES DURANT LEUR TEMPS D' EXIL 8. MISE EN PLACE D' UN MODELE ECONOMIQUE STABLE 'EXPORTATIONS,
MERCOSUR, MONNAIE STABLE ' 9. MISE EN PLACE DE SOCIETES D'ECONOMIE MIXTE (auparavant
nationalisées). 10. TRAVAUX PUBLICS CONFIES AUX ENTREPRISES PRIVEES SUR ADJUDICATION 11. RESPECT DES DROITS DE L'HOMME DE LA LAICITE ET DE LA PRESOMPTION
D'INNOCENCE 12. JUGEMENT DES MILITAIRES IMPLIQUES DANS LE GENOCIDE 600 procès
ouverts ; 13. ABOLITION DE LA PEINE DE MORT 14. REFORME ELECTORALE SUFFRAGE UNIVERSEL DIRECT présidentielles
députés, sénateurs, conseils municipaux. Bureaux de votes avec
assesseurs de la majorité et de l'opposition. Suffrage universel
obligatoire. 15. REFORME DE L'ACTUELLE CONSTITUTION afin de réduire le rôle de
l'armée ; première réforme suppression de l'article 8 qui interdisait
les partis d'opposition : Mapuche, gauche, catholiques de gauche... 16. OUVERTURE VERS L'EUROPE 17. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 18. ENSEIGNEMENT SUPERIEUR LAIC 19. VALORISATION DES CULTURES PLURIELLES 20. ABROGATION DU DECRET-LOI D'AMNISTIE POUR TOUS LES MILITAIRES
IMPLIQUES DANS LA REPRESSION DURANT 17 ANS DE DICTATURE
CHILI : DEUX PRIX NOBEL DE LITTERATURE
GABRIELA MISTRAL ET PABLO NERUDA
Rappelons que le Chili est un pays d'intellectuels avec deux PRIX
NOBEL DE LITTERATURE PABLO NERUDA ET GABRIELA MISTRAL Elle était
institutrice dans une école de filles. Puis devint le premier Prix Nobel
féminin du Chili. Elle fut Consul sous la
Présidence de Salvador Allende et Pablo Neruda fut Ambassadeur du
Chili à Paris.
Voici la traduction d'un poème de GABRIELA MISTRAL : LA ORACIÒN DE LA
MAESTRA
¡Senor!
Tú que enseñaste, perdona que yo enseñe ; que lleve el nombre de maestra, Tú que llevaste por la Tierra. Dame el amor único de mi escuela
; que ni la quemadura de la belleza sea capaz de robarle mi ternura de todos los instantes.
Maestro, hazme perdurable el fervor y pasajero el desencanto. Arranca de mí este impuro deseo de justicia que aún me turba,
la mezquina insinuación de protesta que sube de mí cuando me hieren. No me duela la incomprensión ni me entristezca el olvido de las que enseñe.
Dame el ser más madre que las madres, para poder amar y defender como ellas lo que no es carne de mis carnes. Dame que alcance a hacer de una de mis niñas mi verso perfecto y a dejarte en ella clavada mi más penetrante melodía, para cuando mis labios no canten más.
Muéstrame posible tu Evangelio en mi tiempo, para que no
renuncie a la batalla de cada día y de cada hora por él. Pon en mi escuela democrática el resplandor que se cernía sobre tu corro de ninos descalzos. Hazme fuerte, aun en mi desvalimiento de mujer, y de mujer pobre; hazme despreciadora de todo poder que no sea puro, de toda presión que no sea la de tu voluntad ardiente sobre mi vida.
GABRIELA MISTRAL
| Sémantique (et non traduction) Lorena Bettocchi. La prière de la maîtresse d'école
Seigneur !
Toi qui enseignes, pardonne-moi d'enseigner ; Pardonne-moi de porter le nom de maîtresse Toi qui portes le nom de Maître de la Terre. Donne-moi l'amour unique, celui pour mon école.
Que la brûlure de la beauté Puisse m'enlever à la tristesse de tous les instants.
Maître, fais en sorte que ma ferveur perdure Et que le désenchantement ne soit que passager.
Arrache de moi cet impur désir de justice qui me perturbe
parfois , L'insinuation troublante de la protestation Qui monte en moi quand on m'enchaîne L'incompréhension ne me fait point mal Ni ne me rend triste l'oubli de celles auxquelles j'ai enseigné.
Permets-moi d'être plus mère que les mères Afin de pouvoir aimer et défendre
Comme elles, Ce qui n'est pas chair de ma chair.
Donne à mes vers parfaits la possibilité d'atteindre l'une de
mes petites Et que restent clouées en elle mes Pénétrantes mélodies Lorsque mes lèvres ne chanteront plus
Explique-moi ton Evangile en mon temps, Afin que je ne renonce point à la bataille De chaque jour, de chaque heure pour lui,
Apporte dans ma démocratique école La resplendissante lumière qui se répand Sur un cercle d'enfants nus
Fais-moi forte
Malgré mes désespoirs de femme,
De femme pauvre ; Fais-moi mépriser tout pouvoir impur
Toute pression qui ne soit celle de ton ardente volonté sur ma vie. |
|